Entrez votre adresse mail pour recevoir gratuitement et sans engagement le programme "Les 7 règles de Français Authentique" : Une semaine de fichiers MP3 et PDF pour pratiquer votre français comme si vous étiez en France

Subscriber Counter

samedi 12 novembre 2011

L'expérience de Marco, membre de Français Authentique

Cet article fait parti de la nouvelle catégorie "Articles de membres" et a été écrit par Marco, membre de la famille Français Authentique. Merci à Marco pour son implication ! 

Bonjour à tous! Je m'appelle Marco, je suis Italien et aujourd'hui je voudrais vous parler un peu de mon pays d'origine et de mon histoire dans l'apprentissage de la langue française.

Ça fait déjà un an que j'ai quitté l'Italie pour venir travailler et vivre à Paris et je peux vous dire que même si ça parait être peu de temps, le changement de culture, de langue, d’habitudes et de temps (surtout de temps :P), n'a pas été si facile. Mais cette expérience-là a été très très intéressante et utile pour la vie.

Comme je vous disais, je vais commencer par parler de mon  pays de naissance et en particulier de ma ville. En Italie je suis né et j'ai vécu dans une petite ville (pas trop petite) qui se trouve dans le centre du pays dans une région qui s'appelle "Marche" et qui est située sur la côte de la mer Adriatique. En fait, ma ville (Fermo), se trouve entre les montagnes "Appennini" et la mer, dans un environnement naturel riche.

Pendant l'été c'est très agréable parce qu'il fait très beau, mais très chaud aussi, et on peut se balader à côté de la mer jusqu'à la nuit. En plus, puisque il y a presque toujours du soleil, on peut sortir en vélo pour faire du sport ou tout simplement pour une balade entre amis. 

A seulement deux heures de voiture de ma ville, de l'autre côté, il y a la capitale de l'Italie : Rome. Moi j'aime bien Rome et quand j'étais en Italie j'y allais très souvent.Ce que j'aime les plus à Rome, c'est le fait que quel que soit l’endroit où l’on est, il y a toujours quelque chose d'historique et magnifique autour de nous. Par contre ce que j'aime pas c'est le trafic, qui dans le centre de Rome est vraiment le bordel :P

Cependant j'ai quitté l'Italie pour venir en France, à Paris. Pourquoi ? Eh bien, premièrement je voulais juste faire une expérience à l'étranger, puisque je ne l’avais jamais fait dans ma vie. Et deuxièmement je voulais trouver un travail plus intéressant dans mon secteur: le développement web. Heureusement dans ce secteur il y a du travail un peu partout dans le monde, et en fait j'ai trouvé une entreprise tout de suite à Paris.

Mais comment j'ai fait pour la langue, en sachant que quand je suis venu en France je ne connaissais pas un seul mot de français? En fait pour moi ça a été vraiment la première expérience avec cette langue que je n’avais jamais étudiée dans ma vie.

Au début je ne parlais qu’en anglais (forcement, puisque je ne connaissais que l'Italien et l'anglais), et puis, petit à petit, j'ai commencé à m'intéresser à la langue en regardant tous les jours la télévision (donc en écoutant continuellement), en lisant le dictionnaire quand j'en avais besoin, et surtout en écoutant et en lisant du français authentique dans ma boite pendant mon travail quotidien :) Au boulot je n’ai parlé qu’en anglais pendant les premiers 6 mois de ma vie en France. Puis un jour, alors que je ne m’y attendais pas, j'ai commencé à parler seulement en français avec mes collègues.

Que s’est-il passé exactement? Comment j'ai pu commencer à parler français sans m’en rendre compte ? Eh bien je me suis posé cette questions plusieurs fois et je crois qu’on peut trouver la réponse dans la méthode d'apprentissage utilisée par Johan et d'autres personnes pour des autres langues.

En fait ce que j'ai fait depuis que je suis ici en France, c'est d'écouter du français authentique parlé par des vrais français tous les jours :). Bien sûr je me suis beaucoup aidé du dictionnaire et aussi de Google. Et puisque je suis Italien peut être que ça a été en peu plus facile étant donné que les deux langues sont des langues latines. Mais de toute façon ça ne change pas le fait que sans écouter du vrai français je n'aurais jamais réussi à parler français après 6 mois alors que je n’avais jamais appris cette langue avant.

Quand je dis qu’après un an, je parle français, je ne veux pas dire que je parle très bien et avec une prononciation superbe, que je l'écris parfaitement, que je connais tous les mots et les verbes et que je comprends toutes les personnes à cent pour cent.... Mais je sais quand même que quelque chose d'important et intéressant m'est arrivé.

C'est pour ça que quand j'ai découvert le système de française authentique j’ai tout de suite su que c’était "The way to go" pour continuer mon apprentissage de la langue française, et ce parce que j'avais déjà utilisé ce système inconsciemment.

J'espère que ce que j'ai raconté ici par rapport à l'apprentissage du français pourra inspirer tout le monde.
Salut et à la prochaine !

Encore plus d'articles en Français Authentique :

Le Pack 1 - Découverte
L'audio Book

4 commentaires:

  1. Merci Marco d'avoir partager ton expérience avec nous ! si c’était aussi enregistrer (MP3) sera encore mieux :) ! et je tiens aussi a remercie MR Johan ! a très bientôt

    RépondreSupprimer
  2. Farida à dit
    Salut Marco,
    Votre histoire avec la langue française est très intéressante. Mais permettez moi de vous dire que tu étais chanceux mon amis, parce que vraiment tu n'a pas soufré pendant votre apprentissage, sans savoir ni quand, ni comment tu a appris cette langue, mais ! T’a trouvé après la repense avec le système de notre professeur M. Johan, n’est ce pas ?ce qui t'a aidé beaucoup, c'est que tu t'étais baigné dans la langue .Non seulement tu a beaucoup écouté la langue, utilisé le dictionnaire, aussi tu étais entouré par des francophone, c’est-à-dire tu étais bien entouré par du Français Authentique. C’est tout à fait le contraire de mon histoire avec cette magnifique langue que j'adore. Si vous êtes intéressé par mon histoire reste avec nous avec la famille Français Authentique je vais la publier un jour
    À plus

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour....Je vous remercie pour votre articles,je les ai trouve un tres interessantes et facile de comprendre.Je peux apprendre quelque chose de votre articles.Merci encore!

    RépondreSupprimer
  4. Bonjour,
    J'ai lu les textes proposés par quelques apprenants de français et je dois vois avouer qu'en 30 ans d'enseignement de français langue étrangère, aucun, je répète, aucun de mes étudiants n'a écrit avec autant de perfection, Les textes me semblent meilleurs que ceux écrits par des francophones "réguliers". Je me demande s'ils sont corrigés par Johan. Si ce n'est pas le cas, je vous dis "bravo!"

    RépondreSupprimer